Перевод "the body" на русский
Произношение the body (зе боди) :
ðə bˈɒdi
зе боди транскрипция – 30 результатов перевода
Poodle.
As the body doth regurgitate spoilt meats... so shalt the ungodly be cast from the bosom of fair Dunsboro
We therefore commit this body to the earth... to be turned once more into corruption.
Пудель!
За нарушения, направленные против селения Дансборо, да будет нечестивый изгнан за его пределы.
И да вернётся тело его в землю, откуда вышло оно, и да обратится в прах, как было и как будет.
Скопировать
Brandine! You're supposed to be in Iraq, stopping 9/11!
Did ya get the body armor I sent ya?
Sold it for smokes.
ты ж должна в Ираке предотвращать 11 сентября!
Тебе пришла та амуниция которую я послал?
Поменяла на сигареты.
Скопировать
-What's our next move?
-Talk to the girl who found the body.
MADISON:
Что дальше?
Поговорим с девчонкой, которая нашла тело.
Не понимаю.
Скопировать
It could also have caused an autoimmune response, which would explain the JRA kicking into gear.
Lack of oxygen forces the body to overproduce red cells.
What explains the lack of oxygen?
Также может быть аутоиммунным проявлением. И которое подтверждает, что это ДРА ставит нам палки в колёса. Но чем вызвано повышение вязкости крови?
Недостаток кислорода заставляет организм производить избыток красных кровяных телец.
- А чем может быть вызван недостаток кислорода в крови?
Скопировать
Like... a giant buffalo.
Or some sort of monster, like something with the body of a walrus with the head of... a sea lion.
Or something with the body of an egret with the head of a meerkat.
Вроде... огромного зубра.
Или какого-нибудь чудища... с туловищем моржа... и головой... морского льва.
Или кого-нибудь с туловищем цапли... и головой мирката.
Скопировать
Or some sort of monster, like something with the body of a walrus with the head of... a sea lion.
Or something with the body of an egret with the head of a meerkat.
Or just... the head of a monkey with... the antlers of a reindeer.
Или какого-нибудь чудища... с туловищем моржа... и головой... морского льва.
Или кого-нибудь с туловищем цапли... и головой мирката.
Или... голова обезьяны... с оленьими рогами.
Скопировать
Or just... the head of a monkey with... the antlers of a reindeer.
With the body of... a porcupine.
I will do some research.
Или... голова обезьяны... с оленьими рогами.
И туловищем... дикобраза.
Схожу разузнаю.
Скопировать
We go back a long way,Jan.
It's also about knowing how to make the body count unacceptable.
- And we'll see each other again, yes?
- Мы давно друг друга знаем, Ян.
А еще, это умение сократить количество трупов.
- Еще увидимся?
Скопировать
Michael-
Fi, the body count would be a little high.
- We know she's booked on a flight to Dubai.
- Фи!
Будет слишком много пострадавших.
- Мы знаем, что она записана на рейс в Дубаи...
Скопировать
It was later. And how do we know that Sebastian is dead?
They found the body, brought it in and wrote a death certificate.
- Where did you get it?
А откуда нам знать что Себастьян мёртв?
Они нашли тело и подписали свидетельство о смерти.
- Откуда ты его раздобыл?
Скопировать
No problem.
The body was fished out of the pond first thing this morning.
Where?
Спасибо, что перезвонили.
Не за что. Тело сегодня утром достали из пруда.
Где?
Скопировать
Out of the question!
No, I'll have to dispose of the body... so the government can never trace it back to us.
Well, at least do it in a way that honors his memory... and all that he meant to us.
Без обсуждений!
Я должен спрятать тело, так.. чтобы правительство не вышло на нас.
Ну хотя бы сделаем так, чтобы почтить его память и то что он значил для нас.
Скопировать
I don't care, though.
Nah, I don't care, I mean, it's, you know, it's the body.
The body makes things.
Хотя мне всё равно.
Нет, мне всё равно, в смысле, ну ты знаешь, это тело.
Тело выделывает штуки.
Скопировать
The reason and natural force, five oceans, and everything was transformed.
The body of the universe... a unique existence, the power of yin and yang!
For the person who was alive during the death and was dead during the life, allow the living body and dead heart!
и всё бытие - изменилось.
Тело вселенной... уникальное существо силы Инь Ян!
было дозволено живое тело и мёртвое сердце!
Скопировать
No, I understand.
George, see that the body is transported to the morgue.
And find out everything you can - about the other competitors.
Нет, я понимаю.
Джордж, проследи, чтобы тело перевезли в морг.
И разузнай всё, что можно о прочих участниках соревнований.
Скопировать
When?
When the body of the deceased Lee Seo Rim was found.
Thinking about it, I have met him first before you.
Когда?
Когда было найдено тело пропавшей Ли Со Рим.
я встретил его раньше Вас.
Скопировать
I told you I sent patrolmen!
They will find the body shortly.
Let go.
что послал стражников.
Они быстро найдут тело.
Поехали.
Скопировать
Your eyes, your...
The Body.
A head.
Твои глаза, твои...
Тело.
Голова.
Скопировать
Nah, I don't care, I mean, it's, you know, it's the body.
The body makes things.
- So I get it.
Нет, мне всё равно, в смысле, ну ты знаешь, это тело.
Тело выделывает штуки.
- Я понимаю.
Скопировать
Just leave me alone.
If they find the body, please send her off well with a funeral, just like last time.
This damn town, I found out they are so cold-hearted at that time.
Оставь меня одного.
как в тот раз .
что они тут все такие.
Скопировать
What is it?
Who do you think found the body?
He jumped off a building, so you can imagine how dreadful it must' ve been.
Вот.
Что это? Информация на Чика Ясунага.
Достал ее для тебя. Но она никак не связана с убийствами.
Скопировать
Notice the red coloring around the wound?
The color fades when the body is in water.
It reappears a few days later.
Видишь покраснение вокруг раны?
Цвет исчезает, когда тело находится в воде.
И снова появляется через несколько дней.
Скопировать
Like a calling card.
Well, this morning, the body of a young woman was found.
She had a crushed red geranium in her hand.
Как визитная карточка.
И этим утром было найдено тело молодой женщины.
У нее в руке был цветок красной герани.
Скопировать
-We've made a slight error.
breakdown in communication and you were given the wrong dose of a neurotransmitter which stimulates the
We're trying to counter the effects with a heavy dose of noradrenaline, but I must warn you, you may for a time go into a deeper coma.
-Мы допустили небольшую ошибку.
Возникло некоторое недопонимание И тебе ввели неверную дозу нейротрансмиттера, Который стимулирует тело.
Мы пытаемся обратить последствия, введя большую дозу норадреналина, Но должен предупредить тебя, что на время ты впадешь в еще более глубокую кому.
Скопировать
that your body will go mad.
You know so well, Herr Doctor, how the body revolts when life leaves it.
And then, only then, after all that, you will die.
И твоё тело взбесится.
Ты врач и знаешь, как бунтует тело, когда уходит жизнь.
И тогда, только тогда... ты умрёшь.
Скопировать
Rachel struggled and got hurt, a second before he escaped she reached for the gun and shot him once in the head.
We got rid of the body and left no trace of the Surgeon of Birkenau.
But he's out there.
Правда, что Рахель боролась с ним и была ранена. Правда, что за секунду до того, как ему удалось бежать, Рахель дотянулась до пистолета и выстрелила ему в голову.
Правда, что мы избавились от трупа и не оставили памяти о хирурге из Биркенау.
Но он гуляет на свободе.
Скопировать
One of the five we've already ruled out.
The body only has so many ways of screwing with the kidneys.
- The labs must be wrong.
Чем-то из пяти, которые мы отклонили.
У тела столько возможностей испортить почки.
Наверное, результаты анализов ошибочные.
Скопировать
I don't care what it takes.
I want the body transported to the lab immediately.
Make it happen.
Мне плевать на то, чего это стоит
Я хочу, чтобы тело немедленно отвезли в лабораторию
Сделай так, чтобы получилось
Скопировать
I applaud your ingeniosity, doctor.
After mulching the body into the fertilizer supply, by week's end her DNA will be spread over every cornfield
Oh, Lex.
Аплодирую вашей находчивости, доктор.
Засыпать тело удобрениями - и через неделю ее ДНК будет на всех кукурзных полях Канзаса.
O, Лекс.
Скопировать
What happened to the sebring?
It is in the body shop.
I had to have the dent taken out of the hood where I hit Meredith.
А что с себрингом?
Он в автосервисе.
Нужно убрать вмятину с того места на капоте, о которое ударилась Мередит.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов The Body (зе боди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Body для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе боди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение